Перейти на главную страницу

Менюшка
Меню портала




 

Дружественные сайты

_____________________________

» » Великое колесо возвращений

Великое колесо возвращений

Уильям Батлер Йейтс перевод: Григорий Михайлович Кружков

Великое колесо возвращений [переводы из Уильяма Йейтса Григория Кружкова] 176K  

Добавлена: 22.12.2009

Аннотация

В творчестве великого ирландского поэта-символиста Уильяма Батлера Иейтса (1865–1939) слились два поэтических течения — кельтского Возрождения и английского романтизма. Последователь Блейка и Шелли, ученик знаменитой теософки Блаватской, Иейтс всю жизнь изучал оккультные науки. Но высшей истиной для него оставалась поэзия.
Данное двуязычное издание включает стихи из всех книг Иейтса — от ранней лирики до "Последних стихотворений" — в переводе Григория Кружкова. В Приложение вошла прозаическая книга "Per Amica Silentia Lunae", в которой Иейтс изложил свое поэтическое и философское credo. Издание сопровождается предисловием и обширными филологическими комментариями.




Впечатления о книге:  

2 четвёрки

Оглавление



'




Отзывов 0    Просмотров  


Другие новости по теме:



Стихи. (В переводах разных авторов)
   

Избранные стихотворения лирические и повествовательные (djvu)
   

Звездный единорог. Пьесы
   

Великое колесо возвращений (rtf)
   

Тайная роза
   

Новые стихотворения (1891-1895)
   

Комментарии